Palabras regionales sinaloenses

 

 

C.-

 

“Clavellina”: Guía silvestre que da una bolsita comestible.

“Cotagüi: Tallos delgados muy flexibles.

“Catota”: Boliche con que juegan los niños.

“Cluquillas”: Sentarse sobre los pies con las rodillas dobladas.

“Comali”: Disco de barro cocido o de lámina, para cocer tortillas.

“Capote”: Dícese del escroto que cubre el órgano sexual de los burros.

“Clinas”: Crines, pelo en la parte, alta del cuello de los caballos.

“Cacasti”: Canja de palos entrecruzados para guardar cosas.

“Carpanta”: Grupo de personas procediendo en desorden.

“Carraca”: Escondrijo para cazar animales, simulando ramas.

“Colachi”: Guiso de calabacitas tiernas, picadas finamente.

“Cambujo”: Moreno deslabado, tirando a cetrino.

“Coyogüilo”: Coyote matrero.

“Coludo”: Que presume de honesto, disisulando su negatividad.

“Cascado”: Persona tosigosa y minada de la salud.

“Cagalera”: Diarrea.

“Clariar”: Al amanecer; agujerar a balazos un objeto.

“Canía”: Pierna flaca.

“Cuino”: Raza de cerdos pequeños y gordos.

“Cabestro”: Cuerda o soga hecha de cerda caballar.

“Calientía”: Mujer Joven de temperamento ardiente.

“Cucho”: Que tiene una mano defectuosa; baldada.

“Casa-sola”: Tuerto; que le falta un ojo.

“Corrioso”: Individuo flaco pero fuerte y resistente.

“Cochi”: Cerdo; hacerse dormido; acordeón.

“Colchar”: Dormir ocasionalmente con mujer que no es su esposa.

“Corva”: Segundo amante de una mujer, respecto de su rival.

“Cuenchi”: Mazorca con pocos granos; dientes ralos.

“Cojinillos”: Bolsas laterales de la vestidura de la silla de montar.

“Cerote”: Producto duro de la defecación.

“Columpinado”: Parado en la punta de los pies, tratando de ganar altura.

“Cangilón”: Cuerno grande de vaca o buey.

“Corico”: Panecillo de maíz en forma de rosca.

“Culeca”: Gallina con pollo que cloquea.

“Carcaje”: Esqueleto.

“Cuacha”: Boñiga de res.

“Cagarruta”: “Defecación de la rata o el conejo, en forma de bolitas.

“Cortado”: Dícese del cuerpo dolorido en vísperas de enfermarse.

“Coyotera”: Cueva en que vive el coyote.

“Carcamán”: Flaco y esmirriado; Juego con barajas y dados.

“Cursos”: Soltura; diarrea.

“Cuichita”: Amiedado e inmóvil, como una cuichi.

“Cachimba”: Lámpara rústica de hojalata y petróleo.

“Comer manteca”: Comer la comida guisada.

“Cuisuqui”: Niño o muchacho extremadamente inquieto.

“Camándula”: Trampa al amarrar un trato; fraude.

 

 

CH.-

 

“Cholenqui”: Ave o planta de pocas plumas u hojas.

“Chomonqui”: lana apelmasada, difícil de cardar.

”Chicayotas”: Calabacitas silvestres de sabor muy amargo.

“Choalis”: Yerba comestible parecida al bledo.

“Cholis”: Godornices de pequeño tamaño.

“Chupar”: Fumar cigarros de hoja.

“Charrascos”: Zapatos muy viejos y usados.

“Chiras”: Ropa desgarrada.

“Choquili”: Secreción amarillenta de los ojos enfermos.

“Chirri”: Atole delgado, poco espeso.

“Chamagoso”: Desaseado de la cara, los brazos y las manos.

“Choyoqui”: Manteca quemada que se adhiere a las cazuelas.

“Chiname”: Choza muy pobre y destartalada.

“Churea”: Faisán regional; correcaminos.

“Chífora”: Mujer alocada; informal.

“Chicura”: Jarilla junto al río, de olor panetrante, medicinal.

“Chorro”: Soltora; diarrea.

“Chanate”: Pájaro negro, de tamaño mediano; cuervo chico.

“Chirrionera”: Culebra qae afianzándose en una rama, da azotes a la pasada.

“Chicharra”: Cigarra; persona vieja pero activa.

“Chancochado”: A medio cocer a fuego directo.

“Chichinari”: Pajarito copetón y avado, parecido al pájaro carpintero.

“Chararaqui”: Pájaro que construye nidos colgantes; chalangantín.

“Chivo”: Individuo al que la mujer le es infiel.

“Chucho”: Perro corriente o sin dueño.

“Chisguete”: Chorro de agua muy rápido, salido con dificultad.

“Chípil”; Niño consentido; llorón.

“Chancuarros”: Zapatos viejos, muy usados.

“Chimolera”: Dícese de la mujer de vecindad que arma argüendes.

“Chacuaco”: Calificativo que se da al fumador que “con uno prende otro”.

“Chopilo”: Zopilote, ave negra carnívora.

“Chirrión”: Látigo o ciiicote largo y delgado.

 

 

 

Palabras sinaloenses

Palabras regionales sinaloenses, C-CH

Summary
Article Name
Palabras regionales sinaloense de la C a la CH
Author
Description
Palabras regionales usas por el pueblo sinaloense en México; de la C a la CH.

Share and Enjoy

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*